。。。。。。
大秦,咸阳。
始皇看向李斯,李斯又看向章邯。
章邯盯着郑国和蒯彻。
蒯彻即蒯通,因为避讳汉武帝刘彻的“彻”
字,所以《史记》与《汉书》中将他记载为“蒯通”
。
“朕的兵马俑不是彩色的吗?”
朕的五颜六色、色彩分明的陶俑、陶马,怎么变成光秃秃的了?
郑国、蒯彻对视一眼,满是无奈,向墨家巨子投去求救的眼神,
“陛下,久藏地中,漆会脱落。”
“臣在齐地见过一个农民,他为自家父亲下葬之时,在地中不小心挖出一个彩色陶罐,色彩艳丽,然不到两个时辰,色彩尽褪。”
“想来应当是遇见空气,生了后人口中的氧化反应。”
躬身行礼,墨家巨子解释道。
始皇:“……”
不是保护性掘吗?
不是有了万全的准备才会掘的吗?
不是已经在万历的皇陵吃过一次亏了吗?
怎么还会……
始皇皱眉思索着皇陵的问题。
下最尾端的译者们,想到的则是另一个问题。
原来后人学习他国语言的方式,和我们一模一样呀。
初中开始学习英语的时候,大多数人都是用拼音加文字的方法死记硬背。
比如thanks,就是三颗屎。
bus,就是爸死。
yes,就是爷死。
古代的翻译员刚开始学习他国语言的时候,其实也倒差不差。